See çavbeloq on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên pêkhatî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji çav + beloq.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mihemed Nur Elhuseynî, Mêvan Im https://web.archive.org/https://www.helbestakurdi.com/helbest/mihemed-nur-elhuseyni--mevan-im.html arşîv, helbestakurdi.com", "text": "te derine rû zemînê dareke pişkivî\nyan gurzeke stiriyên çavbeloq\nê mirovê êk ta e" }, { "ref": "Miqedes Akin, Ala Franciscoyî û malavahîya bi 80 euroyan https://web.archive.org/https://bianet.org/kurdi/mafen-mirovan/224432-ala-franciscoyi-u-malavahiya-bi-80-euroyan arşîv, bianet.org, 2020", "text": "Keçika ser-reş, pêsîr-gir û çavbeloq bi çengurrê çend kursîyên naylonî ku ji ber tavikê spîçolkî bibûn girt û ew derxistin devê derîyê derve." } ], "glosses": [ "çavzoq, mirovekî çavbeloq ew e yê çavên wî zêdeyî mirovên din, bel in." ], "id": "ku-çavbeloq-ku-adj-wnFy3iFm" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Glotzaugen" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چشم قلمبه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "pop eyed" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "lokma göz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "lokma gözlü" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patlak gözlü" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patlak göz" } ], "word": "çavbeloq" }
{ "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên kurmancî yên pêkhatî" ], "etymology_text": "Ji çav + beloq.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên malperan bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Mihemed Nur Elhuseynî, Mêvan Im https://web.archive.org/https://www.helbestakurdi.com/helbest/mihemed-nur-elhuseyni--mevan-im.html arşîv, helbestakurdi.com", "text": "te derine rû zemînê dareke pişkivî\nyan gurzeke stiriyên çavbeloq\nê mirovê êk ta e" }, { "ref": "Miqedes Akin, Ala Franciscoyî û malavahîya bi 80 euroyan https://web.archive.org/https://bianet.org/kurdi/mafen-mirovan/224432-ala-franciscoyi-u-malavahiya-bi-80-euroyan arşîv, bianet.org, 2020", "text": "Keçika ser-reş, pêsîr-gir û çavbeloq bi çengurrê çend kursîyên naylonî ku ji ber tavikê spîçolkî bibûn girt û ew derxistin devê derîyê derve." } ], "glosses": [ "çavzoq, mirovekî çavbeloq ew e yê çavên wî zêdeyî mirovên din, bel in." ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Glotzaugen" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چشم قلمبه" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "pop eyed" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "lokma göz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "lokma gözlü" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patlak gözlü" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "patlak göz" } ], "word": "çavbeloq" }
Download raw JSONL data for çavbeloq meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.